《佛国记》理本汉译之缘由,有五:
一.
理注视角独特:
1. 关于慧景之死 :(小雪山)
翻越小雪山,慧景无常。法显抚之悲号:“本图不果,命也奈何!” 理注:“这哀叹很自然,但出自法显口中,不合常理。汉字‘命’,有‘上天安排’之谓。作为佛教徒,此时法显却流露出了儒家思想。”
若无理氏提醒,读者容易忽略:法显心灵深处,仍是儒家思想。这是解读法显的关键,也是法显为何“不顾微命,浮海而还”的答案。又如,
2. 佛钵供养:(弗楼沙国)
“贫人以少花投中便满,有大富者,欲以多花而供养,正复百千万斛终不能满。”理氏比对《路加福音》(21-1/4):“耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里。又见一个穷寡妇投了二个小钱。就说,我实在告诉你们:这个穷寡妇所投的比众人还多。”
人云:大教相通。理氏对此深信不疑。
二.
理注含珍贵史料:
1. 於阗:(和田)
理注:“首府,和田;现称:额里齐 。1862年,冬干尼反清,但成为和田统治者的则是穆福提-哈吉-哈比布。哈比布被阿古柏暗杀,死在任上。阿古柏一度征服了全新疆。”
阿古柏统治期间,新疆处处可见奥斯曼的国旗。奥斯曼帝国并吞东罗马,地跨欧亚非;曾令西欧诸国惶惶不可终日。其前辈摧毁那烂陀(3),亦尝陈兵渭水,威逼长安(4)。故理氏此注意味深长。又如,
2. 本有五百盲人,依精舍住此。(祗洹精舍)
理注:“此谓他们‘依止寺院为生’。早年的香港,我印象很深:教堂外面满是乞丐。若要进出,必须凭借警察的帮助。乞丐们蹲在教堂外面,专等众人施舍。”
三.
关于西方的法显研究:
1. 有关法显的讨论:
十九世纪八十年代,围绕着法显和《佛国记》,西方学界有一场讨论。英文《佛国记》的三位译家当时在世,也都参加了论战。然最受理氏青睐的却是英国驻宜昌领事瓦特斯。详见理本《序》。又如:
2. 理氏评中国学者:
《四库全书》讥法显“诞谬”(5)。理氏曰:是法显冒犯了他们。因为法显称“中印度”为“中国”(6)。法显称赞和田佛教之盛,然编纂官讲:“和田人自古崇信回教,都是回教徒。”理注:“这如同说,在穆罕默德出生的170年前,在他出走麦地那的222年前,和田人已经是回教徒了。”理氏又云:“《四库全书》是乾隆皇帝下令编纂的,由三四百位大清的“顶尖学者”分头编写。他们对国家的外面,甚至对自己的文献,表现得竟如此无知!”(7)