浪子无心 2008-7-23 10:42
《杂阿含经》卷十五 阅读
<P> (三六五)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。谓见法般涅槃。云何如来说见法般涅槃。</P>
<P> 诸比丘白佛。世尊是法根.法眼.法依。善哉。世尊。唯愿为说见法般涅槃。诸比丘闻已。当受奉行。云何比丘得见法般涅槃。</P>
<P> 佛告比丘。谛听。善思。当为汝说。若有比丘于老.病.死。厌.离欲.灭尽。不起诸漏。心善解脱。是名比丘得见法般涅槃。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。</P>
浪子无心 2008-7-23 10:43
<P> 世尊告诉比丘们:常常提到现身般涅槃,如来对现身般涅槃是如何解释的呢?</P>
<P> 比丘们对佛陀说:世尊是法义的根本、法义的慧眼、学习法义的皈依。善哉,世尊,请为我们讲解现身般涅槃的涵义。比丘们听闻后,会接受并照此修行。怎样叫做比丘证得现身般涅槃。</P>
<P> 佛陀告诉比丘:仔细听,好好思考。我为你们讲解。如果有比丘厌足老病死的轮转,出离、灭尽对老病死的欲望,不再生起烦恼,心彻底解脱,就叫做比丘证得现身般涅槃。<BR></P>
浪子无心 2008-7-23 10:44
<P> (三六六)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。毗婆尸佛未成正觉时。独一静处。专精禅思。作如是念。一切世间皆入生死。自生自熟。自灭自没。而彼众生于老死之上出世间道不如实知。即自观察。何缘有此老死。如是正思惟观察。得如实无间等起知。有生故有此老死。缘生故有老死。复正思惟。何缘故有此生。寻复正思惟。无间等起知。缘有故有生。寻复正思惟。何缘故有有。寻复正思惟。如实无间等起知。有取故有有。寻复正思惟。何缘故有取。寻复正思惟。如实无间等起观察。取法味着顾念。缘触爱所增长。当知缘爱取。缘取有。缘有生。缘生老.病.死.忧.悲.恼.苦。如是纯大苦聚集。譬如缘油炷而然灯。彼时时增油治炷。彼灯常明。炽然不息。如前来叹譬.城譬广说。</P>
<P> 佛说是经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。</P>
<P> 如毗婆尸佛。如是尸弃佛.毗湿波浮佛.迦罗迦孙提佛.迦那迦牟尼佛.迦叶佛。皆如是说。<BR></P>
浪子无心 2008-7-23 10:44
<P> 世尊告诉比丘们:毗婆尸佛没有成就正觉的时候,独自静处,专精修行禅思,他这样想:一切世间生命都表现为生死,自行出生自行衰老,自行熄灭自行隐没。而这些生命对于超越老死的出世间之道不能如实了知。想到这里他就开始观察:有什么就会有老死?这样,他正思维并观察,获得了如实的彻底的智慧:有出生的缘故就会有老死。出生缘起老死。又进行正思维:因为有什么的缘故就会有出生呢?立刻进行正思维,获得了彻底的智慧:因为有五取蕴的维系,就会有出生。立刻继续正思维,因为有什么的缘故有五取蕴的维系呢?于是进行正思维,获得了如实彻底的智慧:因为有执取,就会有五取蕴的维系。继续进行正思维,因为有什么的缘故就会有执取呢?立刻进行正思维,获得了如实的彻底的智慧观察,进行观察,发现:这是因为对五取蕴的现象回味粘著留恋,因接触而生起的爱欲使得执取不断地增长。因此就知道有爱欲就有执取,有执取就有五取蕴的维系,有五取蕴的维系就有出生,有出生就有老病死、忧悲恼等苦。就这样诸苦汇聚。就好像灯因为有灯油和灯芯才能点燃,如果有人不停地给添加灯油和灯芯,这盏灯就会长明燃烧不息。此后和前面的“叹譬”.“城譬”的经文大致相同。</P>
<P> 像讲解毗婆尸佛修行一样,对尸弃佛、毗湿波浮佛、迦罗迦孙提佛、迦那迦牟尼佛、迦叶佛的介绍大致相同。</P>
浪子无心 2008-7-23 10:45
<P> (三六七)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。当勤方便修习禅思。内寂其心。所以者何。比丘禅思。内寂其心。精勤方便者。如是如实显现。云何如实显现。老死如实显现。老死集.老死灭.老死灭道迹如实显现。生.有.取.爱.受.触.六入处.名色.识.行如实显现。行集.行灭.行灭道迹如实显现。此诸法无常.有为.有漏如实显现。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。</P>
浪子无心 2008-7-24 10:31
<SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"> 世尊告诉比丘们:应当精勤、有技巧地修行禅思,内心寂静。为什么呢?比丘修行禅思,内心寂静,并且精勤有技巧的话,则事物的真实面目就显现了。哪些事物的真实面目显现呢:老死的真实面目显现了,老死的汇聚、老死的熄灭、熄灭老死的方法都如实显现了。出生、五取蕴的维系、执取、爱欲、感受、接触、六根、名色、识、造作的真实面目都现象了。以造作为例,造作的汇聚、熄灭以及熄灭造作的方法都如实显现了。这些现象都是无常、可造作、带来烦恼的,这些真实面目都显现了。</SPAN>
浪子无心 2008-7-24 10:31
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT size=3> (三六八)</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p><FONT size=3> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT size=3> 如是我闻。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT size=3> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT size=3> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT size=3> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT size=3> 尔时。世尊告诸比丘。当修无量三摩提。专精系念。修无量三摩提。专精系念已。如是如实显现。云何如实显现。谓老死如实显现。乃至行如实显现。此诸法无常.有为.有漏。如是如实显现。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT size=3> </FONT></o:p></SPAN></P><SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。</SPAN>
浪子无心 2008-7-24 10:31
<SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"> 世尊告诉比丘们:应当修习各种禅定。专精地集中注意力,修习各种禅定。专精地集中注意力之后,各种现象就会如实地显现出来。怎样叫做如实地显现出来呢?即老死的真实面目如实地显现了,乃至于造作的真实面目如实地显现了。这些现象都是无常、可造作、带来烦恼的,这些真实面目都显现了。</SPAN>
浪子无心 2008-7-24 10:32
<P> (三六九)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。昔者毗婆尸佛未成正觉时。住菩提所。不久成佛。诣菩提树下。敷草为座。结跏趺坐。端坐正念。一坐七日。于十二缘起逆顺观察。所谓此有故彼有。此起故彼起。缘无明行。乃至缘生有老死。及纯大苦聚集。纯大苦聚灭。彼毗婆尸佛正坐七日已。从三昧觉。说此偈言。</P>
<P> 如此诸法生 梵志勤思禅<BR> 永离诸疑惑 知因缘生法<BR> 若知因生苦 知诸受灭尽<BR> 知因缘法尽 则知有漏尽<BR> 如此诸法生 梵志勤思禅<BR> 永离诸疑惑 知有因生苦<BR> 如此诸法生 梵志勤思禅<BR> 永离诸疑惑 知诸受灭尽<BR> 如此诸法生 梵志勤思禅<BR> 永离诸疑惑 知因缘法尽<BR> 如此诸法生 梵志勤思禅<BR> 永离诸疑惑 知尽诸有漏<BR> 如此诸法生 梵志勤思禅<BR> 普照诸世间 如日住虚空<BR> 破坏诸魔军 觉诸结解脱</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。</P>
<P> 如毗婆尸佛。如是尸弃佛.毗湿波浮佛.迦罗迦孙提佛.迦那迦牟尼佛.迦叶佛。亦如是说。<BR></P>
浪子无心 2008-7-24 10:33
<P> 世尊告诉比丘们:过去毗婆尸佛没有成就正觉,住在修行的场所,即将成佛的时候,他来到菩提树下,用草铺设作为,在座位上跏趺坐,端坐并修行正念,如此一坐七日,对十二缘起的运作方式作逆和顺的观察。即此种现象存在则彼种现象存在,此种现象生起则彼种现象生起。有无明就有造作,乃至于有出生就有老死,以至于诸苦汇聚。(无明熄灭则造作熄灭,乃至于出生熄灭则老死熄灭),以至于诸苦熄灭。毗婆尸佛端身正坐七日,从禅修中觉醒,用偈子说:</P>
<P>各种现象如此发生,梵志应当勤修禅思,<BR>永远出离各种疑惑,了知因缘和合现象,<BR>如果了知苦的因缘,和各种感受的熄灭,<BR>和因缘现象的熄灭,则能知烦恼的熄灭。<BR>各种现象如此发生,梵志应当勤修禅思,<BR>永远出离各种疑惑,知道苦都出之有因,<BR>各种现象如此发生,梵志应当勤修禅思,<BR>永远出离各种疑惑,确知各种感受熄灭,<BR>各种现象如此发生,梵志应当勤修禅思,<BR>永远出离各种疑惑,确知因缘现象熄灭,<BR>各种现象如此发生,梵志应当勤修禅思,<BR>永远出离各种疑惑,确知各种烦恼灭尽,<BR>各种现象如此发生,梵志应当勤修禅思,<BR>智慧普照世间众生,就像太阳升在虚空,<BR>击败各种烦恼魔军,自觉各种心结解脱。<BR></P>
浪子无心 2008-7-24 10:35
<P> (三七○)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住郁毗罗尼连禅河侧大菩提所。不久当成正觉。往诣菩提树下。敷草为座。结跏趺坐。正身正念。如前广说。<BR></P>
浪子无心 2008-7-24 10:37
<P> 那时,佛陀住在郁毗罗尼连禅河侧大菩提所,不久就要成就正觉。他前往菩提树下,用草铺设座位,在座位上结跏趺坐,正身正念,。。。。以下如前面经文所说。</P>
浪子无心 2008-7-25 09:20
<P> (三七一)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。何等为四。谓一.粗抟食。二.细触食。三.意思食。四.识食。</P>
<P> 此四食何因.何集.何生.何触。谓此诸食爱因.爱集.爱生.爱触。此爱何因.何集.何生.何触。谓爱受因.受集.受生.受触。此受何因.何集.何生.何触。谓受触因.触集.触生.触触。此触何因.何集.何生.何触。谓触六入处因.六入处集.六入处生.六入处触。六入处集是触集。触集是受集。受集是爱集。爱集是食集。食集故未来世生.老.病.死.忧.悲.恼.苦集。如是纯大苦聚集。</P>
<P> 如是六入处灭则触灭。触灭则受灭。受灭则爱灭。爱灭则食灭。食灭故于未来世生.老.病.死.忧.悲.恼.苦灭。如是纯大苦聚灭。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。<BR></P>
浪子无心 2008-7-25 09:22
<P> 世尊告诉比丘们:有四种食物滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二六触之食;第三,思想之食;第四,识食。</P>
<P> 这四种食物以何为因,因何而汇聚,因何而产生,从何而转?这些食物是以爱欲为因,因爱欲而汇聚,因爱欲而产生,从爱欲而流转。那么,爱欲以何为因,因何而汇聚,因何而产生,从何而转?爱欲是以感受为因,因感受而汇聚,因感受而产生,从感受而流转。那么,感受以何为因,因何而汇聚,因何而产生,从何而转?感受是以接触为因,因接触而汇聚,因接触而产生,从接触而流转。那么,接触以何为因,因何而汇聚,因何而产生,从何而转?这些食物是以六根为因,因六根而汇聚,因六根而产生,从六根而流转。六根汇聚则接触汇聚,接触汇聚则感受汇聚,感受汇聚则爱欲汇聚,爱欲汇聚则各种食物汇聚。各种食物汇聚则有未来世的出生、衰老、病痛、死亡,以及精神上的忧悲恼等苦。就这样,纯粹是诸苦汇聚。<BR> 同样的道理,六根熄灭则接触熄灭,接触熄灭则感受熄灭,感受熄灭则爱欲熄灭,爱欲熄灭则食物熄灭。食物熄灭则未来世的生老病死、忧悲恼等苦熄灭,如此则诸苦的汇聚一并熄灭。<BR></P>
浪子无心 2008-7-25 09:22
<P> (三七二)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。何等为四。一.粗抟食。二.细触食。三.意思食。四.识食。</P>
<P> 时。有比丘名曰颇求那。住佛后扇佛。白佛言。世尊。谁食此识。</P>
<P> 佛告颇求那。我不言有食识者。我若言有食识者。汝应作是问。我说识是食。汝应问言。何因缘故有识食。我则答言。能招未来有。令相续生。有有故有六入处。六入处缘触。</P>
<P> 颇求那复问。为谁触。</P>
<P> 佛告颇求那。我不言有触者。我若言有触者。汝应作是问。为谁触。汝应如是问。何因缘故生触。我应如是答。六入处缘触。触缘受。</P>
<P> 复问。为谁受。</P>
<P> 佛告颇求那。我不说有受者。我若言有受者。汝应问。为谁受。汝应问言。何因缘故有受。我应如是答。触缘故有受。受缘爱。</P>
<P> 复问。世尊。为谁爱。</P>
<P> 佛告颇求那。我不说有爱者。我若说言有爱者。汝应作是问。为谁爱。汝应问言。何缘故有爱。我应如是答。缘受故有爱。爱缘取。</P>
<P> 复问。世尊。为谁取。</P>
<P> 佛告颇求那。我不说言有取者。我若说言有取者。汝应问言。为谁取。汝应问言。何缘故有取。我应答言。爱缘故有取。取缘有。</P>
<P> 复问。世尊。为谁有。</P>
<P> 佛告颇求那。我不说有有者。我若说有有者。汝应问言。为谁有。汝今应问。何缘故有有。我应答言。缘取故有有。能招当来有触生是名有。有六入处。六入处缘触。触缘受。受缘爱。爱缘取。取缘有。有缘生。生缘老.病.死.忧.悲.恼.苦。如是纯大苦聚集。谓六入处灭则触灭。触灭则受灭。受灭则爱灭。爱灭则取灭。取灭则有灭。有灭则生灭。生灭则老.病.死.忧.悲.恼.苦灭。如是纯大苦聚集灭。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。<BR></P>
浪子无心 2008-7-25 09:23
<P> 世尊告诉比丘们:有四种进食滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二,六触之食;第三,思想之食;第四,识食。</P>
<P> 此时有一位叫做颇求那的比丘在佛陀身后给佛陀打扇取凉,对佛陀说:世尊,谁会以识为食物呢?</P>
<P> 佛陀告诉颇求那:我不说有以识为食的人。我如果说有以识为食的人,你可以这样问我。现在我说识也是一种食物,你应当问:以什么为因缘而使得识成为食物。我会回答你:能招来未来生的五取蕴,令出生相续不断。因为有识的缘故而有六根,有六根则有六触。</P>
<P> 颇求那问:是谁在接触?</P>
<P> 佛陀对颇求那说:我不说有接触者。我如果说有接触者,你可以问是谁在接触。现在你应该问:是因为什么因缘而有接触发生?而我应该这样回答:有六根则有接触,有接触则有感受。</P>
<P> 又问:是谁在感受?</P>
<P> 佛陀告诉颇求那:我不说有感受者。我如果说有感受者,你可以问是谁在感受。现在你应该问:是什么因缘而有受?我应该这样回答:有接触则有感受。有感受则有爱欲。</P>
<P> 又问:世尊,是谁在爱欲。</P>
<P> 佛陀告诉颇求那:我不说有爱欲者。我如果说有爱欲者,你可以问是谁在爱欲?现在你应该问:是什么因缘有爱欲。我应该回答你:有感受则有爱欲。有爱欲则有执取。</P>
<P> 又问:世尊,是谁在执取?</P>
<P> 佛陀告诉颇求那:我不说有执取者。我如果说有执取者,你可以问我是谁在执取。现在你应该问我:是什么因缘而有执取。我应该回答说:有爱欲则有执取。有执取则有五取蕴的维系。</P>
<P> 又问:世尊,是谁的五取蕴在维系?</P>
<P> 佛陀告诉颇求那:我不说有维系五取蕴者。我如果说有维系五取蕴者,你可以问我是谁的五取蕴在维系。你现在应该问:是什么因缘而有五取蕴的维系。我应该回答说:有执取则有五取蕴的维系,因为它能招致未来的接触发生,所以称这种维系为“有”。从六根来看,有六根则有接触,有接触则有感受,有感受则有爱欲,有爱欲则有执取,有执取则有五取蕴的维系,有五取蕴的维系则有出生,有出生则有老病死、忧悲恼等苦,如此纯粹是诸苦汇聚。同样的,六根熄灭则接触熄灭,接触熄灭则感受熄灭,感受熄灭则爱欲熄灭,爱欲熄灭则执取熄灭,执取熄灭则五取蕴不再维系,不再维系则不再有出生,不再有出生则老病死、忧悲恼等现象熄灭,如此则诸苦的汇聚一并熄灭。<BR></P>
浪子无心 2008-7-25 09:24
<P> (三七三)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。云何为四。谓一.粗抟食。二.细触食。三.意思食。四.识食。</P>
<P> 云何比丘观察抟食。譬如有夫妇二人。唯有一子。爱念将养。欲度旷野险道难处。粮食乏尽。饥饿困极。计无济理。作是议言。正有一子。极所爱念。若食其肉。可得度难。莫令在此三人俱死。作是计已。即杀其子。含悲垂泪。强食其肉。得度旷野。云何。比丘。彼人夫妇共食子肉。宁取其味。贪嗜美乐与不。</P>
<P> 答曰。不也。世尊。</P>
<P> 复问。比丘。彼强食其肉。为度旷野险道与不。</P>
<P> 答言。如是。世尊。</P>
<P> 佛告比丘。凡食抟食。当如是观。如是观者。抟食断知。抟食断知已。于五欲功德贪爱则断。五欲功德贪爱断者。我不见彼多闻圣弟子于五欲功德上有一结使而不断者。有一结系故。则还生此世。</P>
<P> 云何比丘观察触食。譬如有牛。生剥其皮。在在处处。诸虫唼食。沙土坌尘。草木针刺。若依于地。地虫所食。若依于水。水虫所食。若依空中。飞虫所食。卧起常有苦毒此身。如是。比丘。于彼触食。当如是观。如是观者。触食断知。触食断知者。三受则断。三受断者。多闻圣弟子于上无所复作。所作已作故。</P>
<P> 云何比丘观察意思食。譬如聚落城邑边有火起。无烟无炎。时有士夫聪明黠慧。背苦向乐。厌死乐生。作如是念。彼有大火。无烟无炎。行来当避。莫令堕中。必死无疑。作是思惟。常生思愿。舍远而去。观意思食。亦复如是。如是观者。意思食断。意思食断者。三爱则断。三爱断者。彼多闻圣弟子于上更无所作。所作已作故。</P>
<P> 诸比丘。云何观察识食。譬如国王。有防逻者。捉捕劫盗。缚送王所如前须深经广说。以彼因缘。受三百矛苦觉。昼夜苦痛。观察识食。亦复如是。如是观者。识食断知。识食断知者。名色断知。名色断知者。多闻圣弟子于上更无所作。所作已作故。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。<BR></P>
浪子无心 2008-7-25 09:25
<P> 世尊告诉比丘们:有四种食物滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二六触之食;第三,思想之食;第四,识食。</P>
<P><BR> 比丘怎样观察物质食物呢?比如有夫妇二人,只有一个儿子,非常疼爱的养育他。当他们经过旷野要经过危险道路的时候,食物却已经用尽,饥饿困乏之极,实在想不出办法来,就商量说:我们有一个儿子,非常疼爱,如果吃了他的肉,就可以度过险地。不要三 个人一起死掉。这样商量后,就把儿子杀掉。含着泪悲哀地吃下儿子的肉,度过了危险的旷野。比丘们,这夫妇俩吃了儿子的肉,是因为要享受肉的鲜美,贪图肉味吗?</P>
<P><BR> 回答说:不是。世尊。</P>
<P> 又问:比丘,他们强忍悲痛吃下儿子的肉,是为了度过危险的旷野吗?</P>
<P> 回答说:是的,世尊。</P>
<P> 佛陀告诉比丘:凡事吃物质食物,都应该这样观察。这样进行观察,对物质食物彻底地了知,(如同吃儿子的肉一般迫不得已,只是为了维持身体)。对物质食物彻底了知后,对五欲境界的贪爱就了断了。了断了对五欲境界的贪爱,我看不到这样的正见圣弟子对五欲境界还有任何心结。要知道,如果还有任何一个针对五欲境界的心结,就还会在人间转生。<BR> 比丘怎样观察触食呢。比如一头牛被活剥了皮,身体到处被虫子咬,沙土尘埃沾满,草木也都刺伤它。如果卧在地上,则地上的虫子会吃它的肉,如果走进水中,水里的虫子会吃它的肉,就算悬在空中,空中的虫子也会吃它的肉。不管是起是卧,总摆不脱身体的苦痛。同样,比丘们,对于触食应该如此去观察。这样观察,就能对触食彻底地了知。彻底了知触食后,对苦受、乐受、不可不乐受三种感受(的贪执)就了断了,了断了对三种感受(的贪执),正见圣弟子就无需更高的修行了,因为圣道的要求已经达到了。</P>
<P> 比丘如何观察思想之食呢?比如村庄城池附近烧起来,没有烟也没有明火。有聪明智慧的人,希望离苦得乐,厌恶死亡向往生存,就这样想:那里起了大火,却没有烟也没有明火,我应该尽量避开那个地方,不要陷在其中,否则必死无疑。这样想之后,就坚定了远离那个村庄城池的愿望,远远地离开了。对于思想之食也应该这样观察。观察之后,就彻底地了知了思想之食。彻底了知了思想之食,欲爱、色爱、无色爱三种渴爱就了断了。三种渴爱了断,这位正见圣弟子就无需更高的修行了,因为圣道的要求已经达到了。</P>
<P> 比丘们,如何观察识食呢?比如国王,派遣巡逻兵去捕捉盗贼,绑到国王面前。。。此后如同须深经一样广为宣说。因为这样的因缘,盗贼受三百次矛刺之苦,昼夜苦痛。对识食也应该这样观察。这样观察之后,就彻底了知了识食。彻底了知识食,也叫做了知名色。了知名色后,正见圣弟子不需要进行更高级的修行,因为圣道的要求都已经达到了。<BR></P>
浪子无心 2008-7-26 10:07
<P> (三七四)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。何等为四。一者抟食。二者触食。三意思食。四者识食。</P>
<P> 若比丘于此四食有喜有贪。则识住增长。识住增长故。入于名色。入名色故。诸行增长。行增长故。当来有增长。当来有增长故。生.老.病.死.忧.悲.恼.苦集。如是纯大苦聚集。</P>
<P> 若于四食无贪无喜。无贪无喜故。识不住.不增长。识不住.不增长故。不入名色。不入名色故。行不增长。行不增长故。当来有不生不长。当来有不生长故。于未来世生.老.病.死.忧.悲.恼.苦不起。如是纯大苦聚灭。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。<BR></P>
浪子无心 2008-7-26 10:08
<P> 世尊告诉比丘们:有四种食物滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二六触之食;第三,思想之食;第四,识食。</P>
<P><BR> 如果比丘对这四种食物有喜和贪的情绪,则识就会维持和增长。识维持增长的缘故,则名色就会生起。名色生起的缘故,各种造作就会增长。造作增长的缘故,未来的五取蕴就维系增长。未来的五取蕴维系增长的缘故,生老病死、忧悲恼等苦汇聚,这样,纯粹是诸苦的汇聚。</P>
<P><BR> 如果对四种食物没有贪和喜,因为没有贪和喜的缘故,识不能维持,不能增长。识不能维持和增长的缘故,名色不会生起。名色不生起的缘故,造作不会增长。造作不增长的缘故,未来的五取蕴就不会维系和增长。未来的五取蕴不维系不增长的缘故,未来世的生老病死、忧悲恼等苦不会生起。如此则诸苦汇聚一并熄灭。<BR></P>
浪子无心 2008-7-26 17:07
<P> (三七五)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。何等为四。一者抟食。二者触食。三意思食。四者识食。诸比丘。于此四食有贪有喜。则有忧悲.有尘垢。若于四食无贪无喜。则无忧悲。亦无尘垢。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。<BR></P>
浪子无心 2008-7-26 17:08
世尊告诉比丘们:有四种食物滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二六触之食;第三,思想之食;第四,识食。比丘们如果比丘对这四种食物有喜和贪的情绪,就难免会有忧和悲的情绪,心就有了尘垢。如果对四种食物没有贪和喜,内心就没有忧悲,也没有尘垢。<BR>
浪子无心 2008-7-26 17:09
<P> (三七六)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。何等为四。一者抟食。二者触食。三意思食。四者识食。</P>
<P> 诸比丘。于此四食有贪有喜。识住增长。乃至纯大苦聚集。譬如楼阁宫殿。北西长广。东西牕牖。日出东方。光照西壁。如是。比丘。于此四食有贪有喜。如前广说。乃至纯大苦聚集。</P>
<P> 若于四食无贪无喜。如前广说。乃至纯大苦聚灭。譬如。比丘。楼阁宫殿。北西长广。东西牕牖。日出东方。应照何所。</P>
<P> 比丘白佛言。应照西壁。</P>
<P> 佛告比丘。若无西壁。应何所照。</P>
<P> 比丘白佛言。应照虚空。无所攀缘。</P>
<P> 如是。比丘。于此四食无贪无喜。识无所住。乃至如是纯大苦聚灭。</P>
<P>佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。</P>
<P> </P>
浪子无心 2008-7-26 17:09
<P>世尊告诉比丘们:有四种食物滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二六触之食;第三,思想之食;第四,识食。</P>
<P><BR>如果比丘对这四种食物有喜和贪的情绪,识就会维持和增长,乃至于诸苦汇聚。比如楼阁宫殿,长边在北而宽边在西,东西都开着窗户,太阳从东边出来,光照在西侧的墙上。同样的,比丘,对这四种食物有贪和喜的情绪,就会。。。向前面的经文那样广为讲解,一直讲到诸苦汇聚。</P>
<P>如果对四种食物没有喜和贪,就。。。。像前面的经文那样光说,一直说到诸苦汇聚的熄灭。比丘,比如说楼阁宫殿,长边在北而宽边在西,东西都开着窗户,太阳从东边出来,应该照到哪里?</P>
<P>比丘回答佛陀说:应该照到西边的墙壁上。</P>
<P>佛陀问比丘说:如果西边没有墙,应该照到什么地方?</P>
<P>比丘对佛陀说:应该照入虚空,没有可以攀缘的地方。</P>
<P>就是这样,比丘,对这四种食物没有贪和喜,识就没有可以维持的地方,如此直到诸苦汇聚一并熄灭。</P>
<P><BR> </P>
浪子无心73 2008-7-27 10:15
<P> (三七七)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。何等为四。一者抟食。二者触食。三意思食。四者识食。诸比丘。于此四食有贪有喜。识住增长。乃至纯大苦聚集。譬如。比丘。楼阁宫殿。北西长广。东西牕牖。日出东方。应照何所。</P>
<P> 比丘白佛言。应照西壁。</P>
<P> 佛告比丘。如是。四食有贪有喜。识住增长。乃至如是大苦聚集。若于四食无贪无喜。亦无识住增长。乃至如是纯大苦聚灭。譬如。比丘。画师.画师弟子集种种彩色。欲妆画虚空。宁能画不。</P>
<P> 比丘白佛。不能。世尊。所以者何。彼虚空者。非色.无对.不可见。</P>
<P> 如是。比丘。于此四食无贪无喜。亦无识住增长。乃至如是纯大苦聚灭。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。 </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
浪子无心73 2008-7-27 10:16
<P> 世尊告诉比丘们:有四种食物滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二六触之食;第三,思想之食;第四,识食。比丘们,如果对这四种食物有喜和贪的情绪,识就会维持和增长,乃至于诸苦汇聚。比丘们,比如说楼阁宫殿,长边在北而宽边在西,东西都开着窗户,太阳从东边出来,应该照到哪里?</P>
<P> 比丘回答佛陀说:应该照到西边的墙壁上。</P>
<P> 佛陀告诉比丘:就是这样,如果对四种食物有贪和喜,识就会维持和增长,以乃至于诸苦汇聚。如果对四种食物没有贪和喜,就不会有识的维持和增长。乃至于诸苦汇聚一并熄灭。比丘,比如画师和弟子收集种种颜料,想要在虚空中绘画,这可能吗?</P>
<P> 比丘对佛陀说:这不可能。世尊,为什么呢?虚空不是物质,无障碍,不可见。</P>
<P> <BR> 是这样的,比丘,对四种食物没有贪和喜,也就不会有识的维持和增长,乃至于诸苦汇聚一并熄灭。 <BR></P>
浪子无心73 2008-7-27 12:31
<P> (三七八)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住舍卫国祇树给孤独园。</P>
<P> 尔时。世尊告诸比丘。有四食资益众生。令得住世摄受长养。何等为四。一者抟食。二者触食。三意思食。四者识食。诸比丘。于此四食有贪有喜。识住增长。乃至纯大苦聚集。譬如。比丘。画师.若画师弟子集种种彩。欲妆画于色。作种种像。诸比丘。于意云何。彼画师.画师弟子宁能妆于色不。</P>
<P> 比丘白佛。如是。世尊。能妆画色。</P>
<P> 佛告比丘。于此四食有贪有喜。识住增长。乃至如是纯大苦聚集。诸比丘。若于四食无贪无喜。无有识住增长。乃至如是纯大苦聚灭。比丘。譬如画师.画师弟子集种种彩。欲离于色有所妆画。作种种像。宁能画不。</P>
<P> 比丘白佛。不能。世尊。</P>
<P> 如是。比丘。若于四食无贪无喜。无有识住增长。乃至如是纯大苦聚灭。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。</P>
浪子无心73 2008-7-27 12:31
<P> 世尊告诉比丘们:有四种食物滋养众生,让他们在世间存活延续寿命。哪四种呢?第一,物质食物;第二六触之食;第三,思想之食;第四,识食。比丘们,如果对这四种食物有喜和贪的情绪,识就会维持和增长,乃至于诸苦汇聚。比丘,比如画师和弟子收集种种颜料,在有形的物质上作画,画出种种形象,比丘们,你们觉得如何,他们能够在有形物质上作画吗?<BR> 比丘对佛陀说:是的,世尊,可以在有形的物质上作画。</P>
<P> 佛陀告诉比丘:比丘们,如果对这四种食物有喜和贪的情绪,识就会维持和增长,乃至于诸苦汇聚。比丘们,如果对这四种食物没有喜和贪的情绪,就不会有识的维持和增长,乃至于诸苦汇聚一并熄灭。比丘们,比如画师和弟子收集种种颜料,想要离开有形的物质上而作画,画出种种形象,比丘们,你们觉得如何,他们能够离开有形物质而作画、画出各种形象吗?</P>
<P> 比丘对佛陀说:不能,世尊。</P>
<P> 正是如此,比丘,如果对四种食物没有贪和喜,就不会有识的维持和增长,乃至于诸苦汇聚一并熄灭。 </P>
<P><BR> </P>
浪子无心 2008-7-28 09:29
<P> (三七九)</P>
<P> 如是我闻。</P>
<P> 一时。佛住波罗㮈鹿野苑中仙人住处。</P>
<P> 尔时。世尊告五比丘。此苦圣谛。本所未曾闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。此苦集.此苦灭.此苦灭道迹圣谛。本所未曾闻法。当正思惟。时。生.眼.智.明.觉。</P>
<P> 复次。苦圣谛智当复知。本所未闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。苦集圣谛已知当断。本所未曾闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。</P>
<P> 复次。苦集灭。此苦灭圣谛已知当知作证。本所未闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。复以此苦灭道迹圣谛已知当修。本所未曾闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。</P>
<P> 复次。比丘。此苦圣谛已知。知已出。所未闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。复次。此苦集圣谛已知。已断出。所未闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。</P>
<P> 复次。苦灭圣谛已知.已作证出。所未闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。复次。苦灭道迹圣谛已知.已修出。所未曾闻法。当正思惟。时。生眼.智.明.觉。</P>
<P> 诸比丘。我于此四圣谛三转十二行不生眼.智.明.觉者。我终不得于诸天.魔.梵.沙门.婆罗门闻法众中。为解脱.为出.为离。亦不自证得阿耨多罗三藐三菩提。我已于四圣谛三转十二行生眼.智.明.觉。故于诸天.魔.梵.沙门.婆罗门闻法众中。得出.得脱。自证得成阿耨多罗三藐三菩提。</P>
<P> 尔时。世尊说是法时。尊者憍陈如及八万诸天远尘离垢。得法眼净。</P>
<P> 尔时。世尊告尊者憍陈如。知法未。</P>
<P> 憍陈如白佛。已知。世尊。</P>
<P> 复告尊者憍陈如。知法未。</P>
<P> 拘邻白佛。已知。善逝。</P>
<P> 尊者拘邻已知法故。是故名阿若拘邻。</P>
<P> 尊者阿若拘邻知法已。地神举声唱言。诸仁者。世尊于波罗㮈国仙人住处鹿野苑中三转十二行**。诸沙门.婆罗门.诸天.魔.梵所未曾转。多所饶益。多所安乐。哀愍世间。以义饶益。利安天人。增益诸天众。减损阿修罗众。</P>
<P> 地神唱已。闻虚空神天.四天王天.三十三天.炎魔天.兜率陀天.化乐天.他化自在天展转传唱。须臾之间。闻于梵天身。梵天乘声唱言。诸仁者。世尊于波罗㮈国仙人住处鹿野苑中三转十二行**。诸沙门.婆罗门.诸天.魔.梵。及世间闻法未所曾转。多所饶益。多所安乐。以义饶益诸天世人。增益诸天众。减损阿修罗众。世尊于波罗㮈国仙人住处鹿野苑中转**。是故此经名转**经。</P>
<P> 佛说此经已。诸比丘闻佛所说。欢喜奉行。<BR></P>
浪子无心 2008-7-28 09:30
<P> 世尊告诉比丘们:对于苦圣谛,以前没有听闻,现在听闻了,应给就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。对于苦集圣谛、苦灭圣谛、苦道圣谛,以前没有听闻,现在听闻了,应就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。</P>
<P><BR> 再者,应当具备了知苦圣谛的智慧,以前没有听闻,现在听闻了,应当就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。对于苦集圣谛揭示的苦的汇聚机制,确知应该断除。这些以前没有听闻,现在听闻了,应该就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。</P>
<P> 再者,熄灭苦的汇聚,了知苦灭圣谛,明白应当了知并亲身体证。这些是以前没有听闻的,现在听闻了,应该就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。再者,了知为了苦灭应该修行道圣谛,这些以前没有听闻,现在听闻了,应该就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。</P>
<P> 再者,比丘们,已经了知苦圣谛,已经彻底了知苦。这些是以前没有听闻的,现在听闻了,应该就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。再者,已经了知苦集圣谛揭示的诸苦汇聚,并断除了苦汇聚。这些是以前没有听闻的,现在听闻了,应该就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。</P>
<P> 再者,已经了知苦灭圣谛,并且也已经亲身体证。是以前没有听闻的,现在听闻了,应该就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。再者,已经了知道圣谛,也已经亲身实践,这些是以前没有听闻的,现在听闻了,应该就此正思维,于是生起慧眼、智慧、光明、觉悟。</P>
<P> 比丘们,如果我对四圣谛的以上的三转十二行不能生起慧眼、智慧、光明、觉悟,我终也不能在诸天、魔、梵天、沙门、婆罗门等听闻法义的大众中,作为解脱、出离轮回的榜样,也不能亲证无上正等正觉。我已经对四圣谛的以上的三转十二行生起慧眼、智慧、光明、觉悟,因此在诸天、魔、梵天、沙门、婆罗门等听闻法义的大众中,作为解脱、出离轮回的榜样,亲证无上正等正觉。</P>
<P> </P>
<P> 世尊讲解这些法义的时候,乔陈如尊者和八万天人内心远离了尘垢,获得法眼净。</P>